Qui suis-je ?

Ma photo
La poésie est une suspension qui éclaire le monde. Un puits sans fond pour puiser sans pareil la panoplie humaine des émotions. J'essaie sans piquer la recette aux éloges, d'écrire de la poésie ou tout du moins m'approcher de ce qui me semble être de la poésie. Me lover à cette matière à la fois sibylline et mouvante, Sibylline parce qu'elle me parle le plus souvent dans une langue étrange et mouvante parce qu'elle me semble incontrôlable. Dans la mesure de mes capacités, j’essaie d’être celui que je veux être. Être le témoin de ce qui m'habite et de ce qui m'entoure. Je suis juste quelqu'un qui a besoin de s'exprimer avec ce que la vie souhaite me laisser croire et partager.

Vous trouverez sur ce blog toutes mes humeurs poétiques, de la poésie plus ou moins libre selon l'état d'esprit du moment...

« Une poésie n’est-elle pas le seul endroit au monde où deux âmes étrangères peuvent se croiser intimement. »

Si vous souhaitez lire l’essentiel, cliquez sur l’onglet « tous mes recueils en libre accès sous format PDF »

Les écrits et les illustrations numériques sont de ma plume. Certaines de mes illustrations utilisent des photos lors de mes montages graphiques dont j’ignore les auteurs ; je reste dans ce cas ouvert pour les indiquer. Il peut arriver aussi qu'un vers se glisse et qu'il ne m'appartienne pas, par pur hasard ou pas, je l'indique lorsque je pense qu'il en est nécessaire. En bas du blog, il y a les liens concernant ceux que j'aime suivre... Attention je ne tiens pas à jour tous les liens... Et souvenez vous que la poésie est une suspension qui éclaire le monde !

Toutes les fautes d'orthographes sont corrigées au fur et à mesure des rencontres... Et toute ressemblance avec des personnages existants serait purement fortuite

Copyright numéro 00048772-1

Copyright numéro 00048772-1
Vous êtes sur un site où le contenu est protégé. Les illustrations et les dessins originaux des poèmes se trouvent sur mes autres blogs

Nombres de poèmes et de commentaires publiés dans le blog

Tous mes poèmes

mercredi

Sursaut

Des tas de copeaux de douleur
s'amassent 
ici ou là
à flanc de montagne
de loin
on peut les confondre avec des rochers
mais il s'agit d'un vaste village
complètement détruit
plus un mur 
plus la moindre fenêtre 
plus d'air de rire d'enfant

Par endroit
sur le sol caillouteux
sur les pentes et crêtes environnantes 
s'élèvent quelques fleurs sauvages
qui appellent à l'aide 

Dans le ciel
un oiseau cherche un toit pour se reposer

Un trait de fumée inatteignable
à bout de souffle 
délivre du pain et de l'eau
une couverture
une tente

Et si quelques rictus
ont temporairement repris le dessus
la légèreté du temps 
n'a jamais été aussi lourde

Comment recommencer la vie
 
 
 
 

Voici une traduction en darija marocaine, la variante du dialecte arabe parlée au Maroc. Veuillez noter que la traduction en dialecte peut varier en fonction de la région du Maroc.

 استجابة سريعة للتهديد

"العديد من قشور الألم
تتجمع
هنا وهناك
على جانب الجبل
من بعيد
يمكن أن تتماهى مع الصخور
لكنها تشير إلى قرية واسعة
تم تدميرها تمامًا
لا جدران أخرى
ولا نوافذ
لا يوجد هواء يتداول
لا توجد ضحكات أطفال تتنفسها

في بعض الأماكن
على الأرض المليئة بالحصى
على السفوح والقمم المحيطة
تنمو بعض الزهور البرية
تستغيث بالمساعدة

في السماء
طائر يبحث عن مأوى للراحة

خط دخان لا يمكن الوصول إليه
بأنفاس متقطعة
يقدم الخبز والماء
واحتضانًا
وخيمة

وإذا كانت بعض الابتسامات
قد عادت مؤقتًا
فإن خفة الوقت
لم تكن ثقيلة أبدًا

كيف يمكن أن نبدأ حياة جديدة"
 

 
Le poème partagé ci-dessus évoque une scène de destruction et de désolation dans un village situé à flanc de montagne (Atlas Maroc séïsme 2023). Voici une interprétation possible de son sens et de sa conclusion :

Les "tas de copeaux de douleur" évoquent la souffrance accumulée et la destruction causée par un événement tragique, peut-être une catastrophe naturelle ou un conflit. Le village a été complètement anéanti, ne laissant derrière lui que des ruines. Même les murs, les fenêtres et l'air sont devenus absents, soulignant la profonde désolation qui règne.

Cependant, au milieu de cette tragédie, il y a des signes d'espoir et de résilience. Les fleurs sauvages qui poussent sur les pentes et les crêtes environnantes symbolisent la force de la vie qui persiste même dans les conditions les plus difficiles. L'oiseau qui cherche un toit pour se reposer suggère une quête de réconfort et de stabilité, même dans un environnement dévasté.

Le "trait de fumée inatteignable" qui apporte de l'aide, comme le pain, l'eau, une couverture et une tente, symbolise la solidarité et l'aide humanitaire qui peuvent venir en aide à ceux qui souffrent. Cependant, malgré ces gestes de générosité, le poids de la souffrance et de la perte reste profondément ressenti, comme le montre la phrase : "la légèreté du temps n'a jamais été aussi lourde".

La dernière ligne du poème, "Comment recommencer la vie", soulève la question essentielle de la reconstruction après une tragédie. Cela met en lumière la difficulté de surmonter une telle épreuve et la recherche d'un nouveau départ malgré les défis immenses.

En résumé, le poème exprime la dualité de la destruction et de la résilience humaine face à l'adversité, tout en posant la question fondamentale de la manière de reconstruire sa vie après avoir tout perdu.


2 commentaires:

  1. Peut-être cet oiseau solitaire est un hélicoptère venu secourir, cherchant où se poser ..
    Savoir que certaines femmes sont enceintes peuvent répondre à la dernière question.
    Merci James

    RépondreSupprimer
  2. Des images bien trouvé dans ce poème

    RépondreSupprimer

.

.

.

.

.

.

Abonnés du blog

Les dix archives les plus consultés ces 30 derniers jours !

Nombre total de pages vues

A comme Amour Recueil 1

A comme Amour Recueil 2

A comme Amour Recueil 3

A comme Amour Recueil 4

A comme Amour Recueil 5

A comme Amour Recueil 6

A comme Amour recueil 7

A comme Amour recueil 8

A comme Amour Recueil 9

A comme Amour Recueil 10

A comme Amour Recueil 11

A comme Amour Recueil 12

A comme Amour Recueil 13

A comme Amour Recueil 14

A comme Amour Recueil 15

A comme Amour Recueil 16

A comme Amour Recueil 17

A comme Amour Recueil 18

A comme Amour Recueil 19

A comme Amour Recueil 20

A comme Amour Recueil 21

A comme Amour Recueil 21
.

A comme Amour Recueil 22

Copyright numéro 00051199-1

Copyright numéro 00051199-1
Copyright numéro 00051199-1 « A comme Amour Recueils 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22 »